Good afternoon, Mr. Blackman. I read with great interest the story on your website concerning the efforts moving a historic house from West Palm Beach to Lake Worth. Thank you to everyone for all the hard work. Certainly this new addition to Lake Worth will add to the historic character and charm of your fine city. The resulting publicity will be positive as well.
The article in the Palm Beach Post was well-written and balanced; that is, until the very last sentence. I was quite dismayed to read the reporter quoting Mr. Mark Marcello saying: "We’re gonna make it a lovely home.”
It is entirely possible Mr. Marcello used the slang "gonna". The word "gonna" is short for "going to." Rarely do the exact words a person speaks make it to the print edition. Journalists often omit phrases as "you know", "well", "you see". It is a very fine line. The general rule in journalism is to respect the intent of the person being quoted. In journalism a quote that is published is often "cleaned up".
From the American Journalism Review I found this article. LINK: From the article:
Palm Beach Post Managing Editor Tom O'Hara: "They think that what is between those quote marks is what the person quoted said. But you know and I know and everyone knows that if the county commission chair says, 'I'm gonna vote against this,' it's going to show up in the paper as, 'I'm going to vote against this.' I think that readers have no problem with that and, in fact, expect their newspaper to make that kind of change in a quote."The Palm Beach Post reporter, in my opinion, did a disservice to not only his newspaper but also to Mr. Marcello personally. There was no reason to use the word "gonna" in the article. The word "gonna" makes Mr. Marcello appear silly and unflattering. The difference between "gonna" and "going to" is one type space and two characters.
For a man spending $500,000 of his own money saving a historic house? He deserves more respect in the Palm Beach County Paper of Record.